Překlad "žes říkal" v Bulharština


Jak používat "žes říkal" ve větách:

Já myslel, žes říkal, že Saturn ji zavazuje říkat pravdu.
Мислех, че каза, че Сатурн ще я застави да говори истината.
Myslel jsem žes říkal, že tyhle věci netrvají víc jak čtyři hodiny.
Каза, че тази работа не продължава повече от 4 часа.
Myslela jsem, žes říkal žádná radiace.
Аз бих казал че радиацията е опасна.
Ale já myslel, žes říkal, že teplouše neuznáváme.
Нали каза, че не се имаме с педали.
Moment, myslela jsem, žes říkal, že to nebyl člověk.
Почакай, мисля каза, че не е човек.
Myslel jsem, žes říkal, že to střelíš sám.
Мислех, че каза, че сам ще се справиш.
Vím, žes říkal, že nemůžem být přátelé, ale nikoho nemám.
Знам, че каза, че не може да бъдем приятели, но аз няма с кого друг да говоря.
Myslel jsem, žes říkal, že je to kavárna.
Нали каза, че това е кафе-бар.
Myslel jsem, žes říkal, že jsi z Harlemu.
Мислех, че каза, че си от Харлем.
Myslel jsem, žes říkal, že tam nejsou krokodýli.
Нали уж каза, че тук няма никакви крокодили?
Myslel jsem, žes říkal, že nejsi Američan.
Мисля, че каза, че не си американец.
Myslel jsem, žes říkal, že se otepluje, negře.
Светът върви на една страна, хората на друга.
Myslela jsem, žes říkal, že Baylin je mrtvý.
Не каза ли, че е мъртъв?
Myslel jsem, žes říkal, že nehraješ nijak moc dobře.
Нима не каза, че не играеш много добре?
Myslela jsem, žes říkal, že poletíš dalším letadlem.
Мислех, че каза, че ще си на следващия полет.
Já myslela, žes říkal, že umíš řídit.
Нали каза, че можеш да караш?
Myslela jsem, žes říkal, že tu budou lidé, kteří by nám mohli pomoct.
Нали каза, че тук ще ни помогнат?
Myslela jsem, žes říkal, že budeš pryč, až se vrátím.
Нали каза, че ще си се изнесъл преди да се върна.
Já myslel, žes říkal, že experimenty nefungovaly.
Нали експериментите ти са се провалили.
A já myslela, žes říkal, že to není sranda.
Но нали каза, че не ти е забавно?
Myslela jsem, žes říkal, že nemáš otce?
Нали ми каза, че нямате баща?
Myslel jsem, žes říkal, že se ničeho nebojíš.
Но ти нали каза, че нямаш страхове.
Myslel jsem, žes říkal, že máme víc času.
Мислех, че каза, че имаме повече време.
Myslela jsem, žes říkal, že je to moc složitý, když jsi polda a já reportérka.
Нали каза, че е твърде сложно? Това, че ти си ченге, а аз журналистка.
Zdálo se mi, žes říkal, že nechceš mé peníze.
Май каза, че няма да ми вземеш парите.
Myslela jsem, žes říkal, že malé palebné zbraně nebudou žádný problém.
Мисля че каза, че малките оръжия няма да са проблем.
Myslel jsem, žes říkal, že většina těch knih byla jediná svýho druhu.
Нали каза, че са уникални? Да.
Myslel jsem, žes říkal, že je to Raulova žena?
Нали ми каза, че това е жената на Раул?
Myslela jsem, žes říkal, že když jsme spolu, dějí se špatné věci.
Мислех, че ти каза, че лоши неща се случват, когато сме заедно.
Myslel jsem, žes říkal, že jsme v pohodě.
Schmidt, мислех, че Ти каза, че са добри.
Myslel jsem, žes říkal, že na tohle nedojde.
Нали нямаше да се стигне дотук? - Почакай!
Myslel jsem, žes říkal, že se o to postaráš.
Каза, че ще се справиш с това.
Myslel jsem, žes říkal, že máš ty hranolky, tam kde je chceš mít.
Нали каза, че пърженият картоф е там, където го искаш?
Já myslela, žes říkal starší bratr.
Мислех, че каза, че ти е голям брат.
Vzpomínám si, žes říkal, že chtěl ukončit tenhle koloběh pomsty.
Помня, че беше казал, че иска да завърши кръговрата на отмъщение.
Vím, žes říkal, že mě tu nechceš, ale po tom, co udělali tvé matce, musím jít s vámi.
Знам, че ми каза да не правя това, но след това, което причиниха на майка ти, трябва да съм там.
Myslela jsem, žes říkal, že už k ní nic necítíš, a že se jí právě narodilo dítě.
Нали каза, че нямаш чувства към нея, а и наскоро е родила?
Myslela jsem, žes říkal, že je časová osa v pořádku.
Нали каза, че линията на времето е в безопасност.
Myslel jsem, žes říkal, že byla u námořnictva, Tome.
Том, не каза ли, че е от флота?
Myslel jsem, žes říkal, že mi pomůžeš.
Мислех, че каза, че ще ми помогнеш!
1.0491812229156s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?